15 Мольба[a] Давида.
Сохрани меня, Боже,
ведь в Тебе ищу я прибежища!
2 Господу я сказал: «Ты мой Владыка,
кроме Тебя, нет у меня блага»[b].
3 А святые, которые на земле, –
величавы они, в них вся моя радость.
4 Пусть множатся скорби у тех,
кто пойдет за[c] чужими богами.
Не изолью я кровавых их возлияний,
не помянут их имен мои уста.
5 Господь – мой лучший удел и мой кубок;
Ты держишь мой жребий.
6 Границы моей земли прошли по дивным местам –
прекрасно наследие мое.
7 Восхвалю Господа, наставляющего меня,
даже ночью сердце мое меня учит.
8 Всегда я видел Господа перед собой:
Он по правую руку от меня –
я не поколеблюсь.
Footnotes
- 15:1 Или: «надпись». Евр.: «миктам». Точное значение этого термина сегодня неизвестно. Возможно, он означает торжественную речь, установленное песнопение или ритуальное представление. Также в Пс. 55–59.
- 15:2 Так в некоторых древних переводах; смысл этого места в еврейском тексте неясен.
- 15:4 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
- 15:9 Букв.: «слава моя».
- 15:10 Евр.: «шеол»; везде в книге.
- 15:10 Или: «верному». См. Деян. 2:27.
- 15:8-10 Эти слова также являются пророчеством о воскресении Иисуса Христа (см. Деян. 2:25-32).